YOMI読みの道

例文

上文を含む例文一覧

上文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全32件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上文
1 / 2次の25件
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

文章力を上げたいです。

英語の訳

  • I want to be stronger at writing.
出典: Tatoeba文番号 11257869
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の作文は平均よりも上だ。

英語の訳

  • Your English composition is above the average.
出典: Tatoeba文番号 178282
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

里さんって文学が上手ですか。

英語の訳

  • Is Mr Sato good at literature?
出典: Tatoeba文番号 519703
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もっと普通に曖昧な文上げろよ。

英語の訳

  • Let's add ambiguous sentences more often.
出典: Tatoeba文番号 1130768
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の仕事の文句を言った。

英語の訳

  • My boss grumbled at me about my work.
出典: Tatoeba文番号 146235
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上にはたくさんの文化がある。

英語の訳

  • There are many cultures on Earth.
出典: Tatoeba文番号 126931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は2、3の文法上の誤りを犯した。

英語の訳

  • He made a few grammatical mistakes.
出典: Tatoeba文番号 115205
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

論文はゆっくり仕上げてはどうですか。

英語の訳

  • Why don't you take your time in finishing your paper?
出典: Tatoeba文番号 77221
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。

英語の訳

  • He made many grammatical mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 106823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。

英語の訳

  • He made many grammatical mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 106824
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は文章を書くのが上手であるとわかった。

英語の訳

  • He proved to be a good writer.
出典: Tatoeba文番号 100192
TatoebaCC BY 2.0 FR

論文は結論を残し、あとは仕上がっている。

英語の訳

  • The thesis is finished except for the conclusion.
出典: Tatoeba文番号 77219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。

英語の訳

  • The best way to master English composition is to keep a diary in English.
出典: Tatoeba文番号 188977
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。

英語の訳

  • The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
出典: Tatoeba文番号 141547
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。

英語の訳

  • Modern civilization rests on a foundation of science and education.
出典: Tatoeba文番号 174825
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本経済に関する論文を仕上げなければならない。

英語の訳

  • I have to complete a paper on the Japanese economy.
出典: Tatoeba文番号 154719
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。

英語の訳

  • There are many countries and many cultures on Earth.
出典: Tatoeba文番号 126932
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。

英語の訳

  • I have to complete a paper on the Japanese economy.
出典: Tatoeba文番号 122372
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20ユニット以上注文したら、値引きしていただけますか。

英語の訳

  • If we place an order for more than 20 units, would you reduce the price?
出典: Tatoeba文番号 235588
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。

英語の訳

  • I've got to finish this essay by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 161857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

文法の勉強を始めたら、トムのフランス語が上達したんだ。

英語の訳

  • Tom's French got better after he started studying grammar.
出典: Tatoeba文番号 11853652
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。

英語の訳

  • We're very sorry that your order was damaged.
  • We're very sorry your order was damaged.
出典: Tatoeba文番号 217065
TatoebaCC BY 2.0 FR

論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。

英語の訳

  • Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.
出典: Tatoeba文番号 77220
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。

英語の訳

  • While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
出典: Tatoeba文番号 167757
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。

英語の訳

  • For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
出典: Tatoeba文番号 235587