Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
以上が私からの提案です。
英語の訳
- That would be my suggestion.
TatoebaCC BY 2.0 FR
上司は彼の提案を拒否した。
英語の訳
- My boss turned down his proposal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は上司に辞表を提出した。
英語の訳
- He handed in his resignation to his boss.
TatoebaCC BY 2.0 FR
上司は私たちの提案を拒否した。
英語の訳
- Our boss turned down our proposal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の提案は実質上命令であった。
英語の訳
- His suggestion was, effectively, an order.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は期待以上のものを提供した。
英語の訳
- He offered more than could be expected.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
会議で彼の提案が取り上げられた。
英語の訳
- His proposals were adopted at the meeting.
- They discussed his proposals at the meeting.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
会議でトムの提案が取り上げられた。
英語の訳
- They discussed Tom's proposals at the meeting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
英語の訳
- The motion is proposed and seconded.
TatoebaCC BY 2.0 FR
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
英語の訳
- The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
TatoebaCC BY 2.0 FR
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
英語の訳
- Proponents of increased import duties are at odds with each other.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
提案より2週間以上経過しているので修正しました。
英語の訳
- The suggestion was made over two weeks ago, so I've made the correction.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
英語の訳
- I briefed my boss on the new project.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
英語の訳
- Our boss looks over every paper presented to him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
英語の訳
- The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
英語の訳
- He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
英語の訳
- He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
英語の訳
- For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
英語の訳
- I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
英語の訳
- Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
英語の訳
- If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
TatoebawatCC BY 2.0 FR
上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
英語の訳
- After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.
TatoebaCC BY 2.0 FR
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
英語の訳
- While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
英語の訳
- I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.