英語候補
- note
- same handwriting
- short letter
- parcel (of land)
英語表現
いっぴつ
使われ方の目安があります。
news2 / nf39
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
使い方
例文
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
Why don't you drop her a line?
時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
If you have time, drop me a line now and then.
時間 が[01] 有る{あったら} 時々 私(わたし)[01] に 一筆[02] 便り[01] を 書く{書いて} 下さい
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
Drop me a line as soon as you get there.
向こう へ 着く(つく)[01]{ついたら} 直ぐに{すぐに} 一筆[02] 便り[01] を 頼む
君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?
君(きみ)[01] は 手紙 を 書く の が 好き(すき) だから 彼女 に 一筆[02] 書く{書いたら} 如何(どう){どう} ですか
ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドン に 着く(つく)[01]{着いたら} 屹度[01]{きっと} 一筆[02] 御(お){お} 便り[01] 下さい{ください} ね(#2029080)[01]
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道 に 着く(つく){着き} 次第[02] 一筆[02] 差し上げる[02]{差し上げます}