使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一局を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一番近い薬局はどこにありますか。
英語の訳
彼は結局は一流の小説家であった。
英語の訳
ここから一番近い薬局はどこですか。
英語の訳
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
英語の訳
市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。
英語の訳
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
英語の訳
一番近い薬局ってどこ?薬を買わなきゃいけないんだけど。
英語の訳
でも、結局、今は言いつけに従うのが一番だと思いました。
英語の訳
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
英語の訳
今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
英語の訳