YOMI読みの道

例文

一局を含む例文一覧

一局を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全10件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 10 件一局
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は結局は一流の小説家であった。

英語の訳

  • After all is said and done, he was a first-rate novelist.
出典: Tatoeba文番号 97267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから一番近い薬局はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy?
出典: Tatoeba文番号 224774
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番よいものを買うのが結局は安くつく。

英語の訳

  • It's always cheaper in the end to buy the best.
出典: Tatoeba文番号 190126
TatoebaCC BY 2.0 FR

市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。

英語の訳

  • The city government once thought of doing away with that rule.
出典: Tatoeba文番号 168317
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。

英語の訳

  • He worked hard to make money only to fail.
出典: Tatoeba文番号 108221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番近い薬局ってどこ?薬を買わなきゃいけないんだけど。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy? I need to buy some medicine.
出典: Tatoeba文番号 10275131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、結局、今は言いつけに従うのが一番だと思いました。

英語の訳

  • But, in the end, I thought it best to do as I was told.
出典: Tatoeba文番号 10899743
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。

英語の訳

  • When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
出典: Tatoeba文番号 175822
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。

英語の訳

  • On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
出典: Tatoeba文番号 2677950