TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
パンとミルクが必要だ。
英語の訳
- I need some bread and milk.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
エンジンは、フルパワーだ。
英語の訳
- The engine is running at full power.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムはロールパンを買った。
TatoebaCC BY 2.0 FR
パンやミルクはよい食べ物だ。
英語の訳
- Bread and milk are good foods.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
パソコンがウイルス感染してる。
英語の訳
- The computer has a virus.
TatoebataroCC BY 2.0 FR
ネパールの首都はカトマンズです。
英語の訳
- The capital of Nepal is Kathmandu.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
パソコンがウイルス感染しちゃった。
英語の訳
- The computer is infected with a virus.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
アイルランドは西ヨーロッパにある。
英語の訳
- Ireland is in Western Europe.
- Ireland is in western Europe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたのペンパルになりたいのです。
英語の訳
- I would like to be your pen pal.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ルシフェラ・ヴァンパレラは可愛い。
英語の訳
- Lucifera Vampirella is cute.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
セントラルパークはどの方角でしょうか?
英語の訳
- Which way is Central Park?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムはショパンコンクールで優勝した。
英語の訳
- Tom won the International Chopin Piano Competition.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムのパソコンがウイルスに感染した。
英語の訳
- A virus infected Tom's computer.
TatoebaCC BY 2.0 FR
パスタならフェルナンドのお得意だよ。
英語の訳
- Pasta is Fernando's province.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
アルジェリアとパキスタンは全然違うよ。
英語の訳
- Algeria and Pakistan are completely different.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
パソコンがウイルスに感染したようです。
英語の訳
- It seems that the computer was infected by a virus.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
パべルは12時10分にランチに行きましたよ。
英語の訳
- Pavel went to lunch at twelve-ten.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
アイルランドは西ヨーロッパに位置します。
英語の訳
- Ireland is in Western Europe.
- Ireland is in western Europe.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムがケーブルタイをワンパック買ったよ。
英語の訳
- Tom bought a pack of cable ties.
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR
街角のパン屋にアップルタルトはありますか?
英語の訳
- Are there apple tarts at the corner bakery?
TatoebaCC BY 2.0 FR
セントラルパークはどちらへ行くのですか。
英語の訳
- Which way is Central Park?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分のパソコンにOSをインストールしました。
英語の訳
- I installed an operating system on my computer.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
毎朝6時からセントラルパークで働いてます。
英語の訳
- I work in Central Park every morning starting at six.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
アップルサイダーとシャンパン、どっちが好き?
英語の訳
- Which do you like better? Apple cider, or champagne?
- Which do you like better, apple cider, or champagne?
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
パフィー亜美由美は日本のグループサウンズ。
英語の訳
- Puffy AmiYumi is a Japanese rock band.