YOMI読みの道

例文

マスタードを含む例文一覧

マスタードを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件マスタード
1 / 1
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

マスターカードは使えますか?

英語の訳

  • Do you take MasterCard?
  • Can I use MasterCard here?
  • Can I use Mastercard?
出典: Tatoeba文番号 4769874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マスタードは少なめにお願いします。

英語の訳

  • Easy on the mustard.
出典: Tatoeba文番号 195630
TatoebaCC BY 2.0 FR

マスタードを別に持ってきてください。

英語の訳

  • I'd like to have mustard on the side.
出典: Tatoeba文番号 195629
TatoebaCC BY 2.0 FR

スピードメーターは時速95マイルを指していた。

英語の訳

  • The speedometer was indicating 95 mph.
出典: Tatoeba文番号 214532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジムはフランス語とドイツ語をマスターしている。

英語の訳

  • Jim mastered French and German.
出典: Tatoeba文番号 1099189
TatoebaCC BY 2.0 FR

スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。

英語の訳

  • The speedometer is recording 100 mph now.
出典: Tatoeba文番号 214533
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。

英語の訳

  • I received a Christmas card from my brother in Italy.
出典: Tatoeba文番号 161436
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。

英語の訳

  • Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
出典: Tatoeba文番号 215695
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

トーストが出てくると、彼はマスタード、マヨネーズ、ケチャップを掛けた。

英語の訳

  • When the toast popped up, he put mustard, mayonnaise, and ketchup on one slice.
出典: Tatoeba文番号 10248723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう冷え込むこともなくなったし、そろそろスタッドレスからノーマルタイヤに戻した方がいいぞ。

英語の訳

  • It has stopped getting colder already, so it is best to swap studded tyres to normal tyres.
出典: Tatoeba文番号 9834766
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

サブスクライバーは、スマートフォン、タブレット、パソコンで遊ぶことができ、特定のゲームではマルチプレイヤー対応やクラウド同期が可能です。

英語の訳

  • Subscribers can play across phones, tablets, and computers, with certain games supporting multiplayer access and cloud sync.
出典: Tatoeba文番号 13535077
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。

英語の訳

  • Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
出典: Tatoeba文番号 913502