英語候補
- bonus
英語表現
ボーナス
よく使う表現です。
gai1 / ichi1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.
彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.
彼(かれ)[01] は 会社[01] の 売り上げ{売上} の 半分(はんぶん) 以上 を 取る{取って} 来る(くる){くる} と言う{という} 営業 成績 を 上げる{上げた} ので 彼(かれ)[01] は 相当[04]{相当な} ボーナス が 貰う{もらえる} だろう と 期待 為る(する){した}
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力~ が 落ちる[03]{落ちた} 従って 労働者 の ボーナス も 少ない{少なく} 成る[01]{なる} だろう
経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?
経営陣 は 果たして[02] 本気 で(#2028980) 我々 の ボーナス に就いて{について} 考える{考えよう} とする{としている} の か 其れとも{それとも} 単に 口先[01] 丈(だけ){だけ} だ{だった} の だろうか
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者 側(がわ)[01] は 労働者 側(がわ)[01] に ボーナス を 出す と 言う{言って} 譲歩 しようとする{しようとした}
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々 皆{みんな} に 臨時 ボーナス が 出る って 君(きみ)[01] は 言う{言った} けど 一杯食わす{一杯くわせた} の かい
近い語句
しょうよ