Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
リセットボタンがないぞ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムはパセリが嫌いなんだ。
英語の訳
- Tom doesn't like parsley.
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR
右側にリセットボタンがある。
英語の訳
- There's a reset button on the right side.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーはトムのフィアンセだよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
プリンターのコンセントが抜けてる。
英語の訳
- The printer is unplugged.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ニトログリセリンを服用していますか?
英語の訳
- Do you take nitroglycerin?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
Australiaという語のアクセントはどこですか。
英語の訳
- Where do you place the stress in the word "Australia"?
- Where is the accent on the word 'Australia?'
TatoebaCC BY 2.0 FR
その本はイギリスでベスト・セラーだそうだ。
英語の訳
- It is said that the book is a bestseller in Britain.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。
英語の訳
- He was an American, as I knew from his accent.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
湾にはセーリングボートよりヨットがたくさんある。
英語の訳
- The bay has more yachts than sailboats.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムね、メアリーのメッセージに絵文字で返したんだよ。
英語の訳
- Tom answered Mary's text with an emoji.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
英語の訳
- Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
トムはメアリーからジョンへのメッセージを預かっている。
英語の訳
- Tom has a message for John from Mary.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
今日のアイツは、エキセントリックすぎてついていけない。
英語の訳
- That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。
英語の訳
- I am a robot. I have no soul.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
トムはメアリーに、フランス語で書いたメッセージを送った。
英語の訳
- Tom sent Mary a message written in French.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。
英語の訳
- "Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。
英語の訳
- Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
英語の訳
- In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳
- A cafeteria is a self-service style restaurant.
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR
私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。
英語の訳
- We went through St. Louis on the way to New Orleans.
TatoebaCC BY 2.0 FR
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
英語の訳
- I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
英語の訳
- Americans called frankfurters "dachshund sausages."
TatoebaCC BY 2.0 FR
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
英語の訳
- Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
英語の訳
- Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.