TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ハンドローションが欲しいのよ。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムはロングとショートどっちが好き?
英語の訳
- Tom, do you like long hair or short hair on girls?
- Tom, which do you prefer, girls with long hair or girls with short hair?
TatoebaCC BY 2.0 FR
スローモーションでその場面を見せた。
英語の訳
- They showed the scene in slow motion.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その場面をスローモーションで見たいな。
英語の訳
- I want to see the scene in slow motion.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
その場面はスローモーションで再生された。
英語の訳
- The scene was shown in slow motion.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このショーではロボットに重点がおかれている。
英語の訳
- In this show, the accent is on robots.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
英語の訳
- The development of applications for Android is possible from today.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
英語の訳
- It was like watching a slow motion movie.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
英語の訳
- The amateur singer won first in the talent show hands down.
TatoebanonongCC BY 2.0 FR
メロンのシャーベットと生チョコレートのケーキを食べましょうか。
英語の訳
- Let's eat melon sherbet and chocolate ganache cake.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
明日美容院行こうと思うんだけど、ロングとショートどっちがいいと思う?
英語の訳
- I'm thinking of going to the beauty parlor tomorrow. Which do you think is better, long or short?
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
英語の訳
- "Metroid Prime 3: Corruption" is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
英語の訳
- Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
英語の訳
- A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR
新しいデバイスを購入した顧客は、プロモーションとして追加の試用期間を利用できます。
英語の訳
- Customers who purchase a new device can enjoy additional trial period as a promotional offer.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
英語の訳
- Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
英語の訳
- Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
英語の訳
- The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
ケニアのファッション業界で独自の市場を切り開くことに成功した、ナイロビを拠点とするファッションデザイナーは、多くの小事業主が「高品質の製品を手頃な価格で」手に入れられることに満足していると述べた。
英語の訳
- The Nairobi-based fashion designer, who has successfully carved herself a niche in Kenya’s fashion industry, said many small business owners are happy to gain access to “high quality products at affordable prices.”