英語候補
- scenario
- script
- screenplay
英語表現
シナリオ
よく使う表現です。
gai1 / ichi1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
映画のシナリオみたいですね。
That's something like a movie scenario.
製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
製造業 に 比べる[01]{比べて} 大きく 遅れを取る{遅れをとっている} 非 製造業 に於ける{における} 生産性 向上 其れ[01]{それ} も 設備投資 の 活性化[01] に依り{により} 内外価格差~ の 是正~ と 成長 力(りょく) を 確保 為る(する){する} と 言う{いう} の が ベスト(#1119530) シナリオ だ
映画のシナリオみたいですね。
That's something like a movie scenario.
映画 の シナリオ~ みたい です ね(#2029080)[01]
とある映画を文庫化した―いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.
と或る{とある}~ 映画 を[01] 文庫化~ 為る(する){した} 否(いや){いや} 映画 之(の)[01]{の} 為に 書く{書かれた} シナリオ を[01] 小説 として 加筆~ 修正 為る(する){し} 日本語 に ローカライズ~ 為る(する){した} 物(もの){もの} だ
近い語句