英語候補
- briskly
- roughly
- boisterously
英語表現
ガシガシ
よく使う表現です。
spec1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
Mom sighed, and tousled the hair of her first-year high school son's head.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
Mom sighed, and tousled the hair of her first-year high school son's head.
母(はは) は ため息をつく{ため息をつき} 乍ら[01]{ながら} 高校 一年生[01] にも 成る{なった} 息子[01] の 頭(あたま) を ガシガシ{がしがしと}~ 撫でる{撫でた}~
音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.
音(おと)[01] が 大きい 方(ほう) が ガシガシ{がしがし} 仕事[01] 為る(する){してる} 様に{ように} 見える(みえる) と言う{という} 人(ひと) と 五月蝿い[01]{うるさい} 丈(だけ){だけ} って 言う 人(ひと) 居る(いる){います} よ ね(#2029080)[01]