カレーはインドの食べ物です。
英語の訳
- Curry is a food from India.
- Curry is an Indian dish.
ポイントカードはお持ちですか?
英語の訳
- Do you have a points card?
- Do you have a point card?
アボカドはビタミンEが豊富です。
英語の訳
- Avocados are rich in vitamin E.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
英語の訳
- The dynamite went off with a bang.
これらのダイヤモンドは、南アフリカ産です。
英語の訳
- These diamonds are from South Africa.
ユナイテッド航空のカウンターはどこですか。
英語の訳
- Where's the counter for the United Airlines?
ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
英語の訳
- It took Brian several hours to write a card.
「当店のポイントカードはお持ちですか?」「いえ」
英語の訳
- "Do you have a point card for our shop?" "No."
カットされていないダイヤモンドは輝きはしない。
英語の訳
- A diamond that hasn't been cut doesn't shine.
ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。
英語の訳
- Where is the United Airlines check-in counter?
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
英語の訳
- Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
英語の訳
- She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.
ドイツ人にカンマについて尋ねられると、いつも疑心暗鬼になります。
英語の訳
- I'm always suspicious when a German asks for a comma.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
英語の訳
- Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
英語の訳
- Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
あなたはカイロへ行ったのですか、それともアレクサンドリアへ行ったのですか。
英語の訳
- Did you go to Cairo or Alexandria?
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
英語の訳
- In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
英語の訳
- Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
サブウェイのサンドウィッチ屋さんはクリスロードにあるハヤサカ自転車の向かい側です。
英語の訳
- There’s a Subway sandwich shop just across from Hayasaka Cycle on Clis Road.
こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。
英語の訳
- Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
英語の訳
- During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
タールがどうしても落ちない。このスカートはドライクリーニングに出さなきゃならないだろう。
英語の訳
- The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner.
若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
英語の訳
- As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.
日本にあるインドカレー屋のカレーって、やっぱり日本人の口に合わせて本場よりマイルドに作られてるよね。
英語の訳
- The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
ノルディックコンバインドは、スキージャンプとクロスカントリースキーの2つの競技を組み合わせて行われる。
英語の訳
- Nordic Combined is held as a combination of two events, ski-jump and cross-country ski.