YOMI読みの道

例文

インスパイアを含む例文一覧

インスパイアを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件インスパイア
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イタリアンパスタは旨いよ。

英語の訳

  • Italian pasta is delicious.
出典: Tatoeba文番号 11021517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イタリアンパスタはいけるよ。

英語の訳

  • Italian pasta is delicious.
  • Italian pasta is good.
出典: Tatoeba文番号 11021516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

イタリアンパスタは美味しいよ。

英語の訳

  • Italian pasta is delicious.
出典: Tatoeba文番号 11021515
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

クリスはヴァンパイア・ナイトを倒した!

英語の訳

  • Chris defeated the vampire knight!
出典: Tatoeba文番号 422498
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

スペイン料理ってパエリアの他に何があるの?

英語の訳

  • What Spanish food is there apart from paella?
出典: Tatoeba文番号 3554320
TatoebaCC BY 2.0 FR

エンパイアステートビルの高さはどのくらいですか。

英語の訳

  • What's the height of the Empire State Building?
出典: Tatoeba文番号 227854
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。

英語の訳

  • Here we explain about creating outlines of characters and paths.
出典: Tatoeba文番号 74681
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

バレンシアはスペイン第3の都市で、パエリア発祥の地としても知られている。

英語の訳

  • Valencia is the third largest city in Spain and is also known for being the birthplace of paella.
出典: Tatoeba文番号 2750129
TatoebaCC BY 2.0 FR

アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。

英語の訳

  • Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
出典: Tatoeba文番号 234551
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

パンクしたタイヤを取り外してスペアタイヤを取付けられるように、トムは車をジャッキアップした。

英語の訳

  • Tom jacked up the car, so he could take off the flat tire and put on the spare.
出典: Tatoeba文番号 9843846
TatoebaITACC BY 2.0 FR

ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。

英語の訳

  • Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.
出典: Tatoeba文番号 198588
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。

英語の訳

  • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
出典: Tatoeba文番号 330739
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。

英語の訳

  • I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
出典: Tatoeba文番号 347758