TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
翻訳は決して容易ではない。
英語の訳
- Translation is by no means easy.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
翻訳を原文と比べてみよう。
英語の訳
- Let's compare the translation with the original.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
予約の再確認は必要ですか。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
予約を変更したいのですが。
英語の訳
- I'd like to change my reservation.
TatoebaCC BY 2.0 FR
洋服は和服より働きやすい。
英語の訳
- Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この文章を読んで訳しなさい。
英語の訳
- Read and translate this text.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
薬局で買うものがあるんだよ。
英語の訳
- I need to buy some things at the drugstore.
- There are some things that I need to buy at the drugstore.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
吸血鬼は暗闇が好きなんだよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ご飯はこうやって炊くんだよ。
英語の訳
- This is how we cook rice.
- This is how you cook rice.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今日は絶対早く帰ってきてよ。
英語の訳
- Be sure to come home early today.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
おい。文句言うのはやめろよ。
英語の訳
- Hey, quit complaining.
- Hey, stop complaining.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
多分これが役に立つと思うよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムには通訳は必要なかった。
英語の訳
- Tom didn't need an interpreter.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムって、通訳者じゃないよ。
英語の訳
- Tom isn't an interpreter.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
部屋の掃除は娘の役目なのよ。
英語の訳
- Sweeping the room is my daughter's job.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムって本当によくやったわ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
タクシーより歩く方が早いよ。
英語の訳
- It'll be quicker to walk than to take a taxi.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
しばらく休むべきだと思うよ。
英語の訳
- I think you ought to rest a while.
- I think you should take a break for a while.
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR
果物と野菜を買う必要がある。
英語の訳
- I need to buy some fruit and vegetables.
TatoebakuroyukihimeCC BY 2.0 FR
次の日曜日は休んでください。
英語の訳
- Please take next Sunday off.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムは薬物乱用の経験がある。
英語の訳
- Tom has a history of drug abuse.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は翻訳家というより詩人だ。
英語の訳
- He is not so much a translator as a poet.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
素早く対処する必要があった。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
家計のやりくりに苦労したよ。
英語の訳
- I had a hard time making both ends meet.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
陰で悪く言うのはやめようよ。
英語の訳
- Don't talk about people behind their backs.