使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やってのけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は彼と結婚するのを嫌がっている。
英語の訳
説明するのは難しいけど、やってみます。
英語の訳
日焼け止め塗ったのにめっちゃ焼けてる。
英語の訳
彼女は車の運転をなんとかやってのけた。
英語の訳
これで我々の事業も何とかやっていける。
英語の訳
その計画はやってみる価値が十分にある。
英語の訳
どうやってボンネットを開けるのですか。
英語の訳
今朝は向こうの山が真っ白になっている。
英語の訳
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
英語の訳
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
英語の訳
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
英語の訳
彼はできるだけ速く私の方へ走ってきた。
英語の訳
彼女はできるだけ優しくふるまっている。
英語の訳
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
英語の訳
わずかな人だけがそのやり方を知っている。
英語の訳
座って休める静かな場所だけで良いのです。
英語の訳
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
英語の訳
彼はやたらとその結果を知りたがっている。
英語の訳
彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。
英語の訳
母親が病気のその少女は今日欠席している。
英語の訳
フキの下ごしらえって、どうやるんだったっけ?
英語の訳
まだ早いのは分かっているけど、家に帰ろう。
英語の訳
運動する時間をどうやって見つけるのですか。
英語の訳
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
英語の訳
その野球の試合は延期されることに決定した。
英語の訳