使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やけくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
スミスさんはその計画を上手くやった。
英語の訳
スミス氏は契約違反で告訴されている。
英語の訳
その会は早くても月曜日まで開けない。
英語の訳
よくやっているよ。その調子で続けて。
英語の訳
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
英語の訳
私への約束をはたさなければならない。
英語の訳
人は常に約束を守らなければならない。
英語の訳
彼は無理にその契約に署名させられた。
英語の訳
彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。
英語の訳
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
英語の訳
その契約書をフランス語に翻訳しました。
英語の訳
誰もそんな人とはうまくやっていけない。
英語の訳
私はやっとその問題の解決策を見つけた。
英語の訳
私は約束を延期しなければならなかった。
英語の訳
SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。
英語の訳
そして、ようやくその警官は腕を下げた。
英語の訳
そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。
英語の訳
その学生は試験が終ってからやっと来た。
英語の訳
その計画はやってみる価値が十分にある。
英語の訳
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
英語の訳
その国は山の景色が美しいので有名です。
英語の訳
トムは決して約束をやぶらない人である。
英語の訳
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
英語の訳
急病のために、彼女は約束を取り消した。
英語の訳
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
英語の訳