YOMI読みの道

例文

やけくそを含む例文一覧

やけくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全459件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やけくそ
前の25件3 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんはその計画を上手くやった。

英語の訳

  • Mr Smith carried out the plan successfully.
出典: Tatoeba文番号 214295
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス氏は契約違反で告訴されている。

英語の訳

  • Mr Smith is accused of breach of contract.
出典: Tatoeba文番号 214253
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会は早くても月曜日まで開けない。

英語の訳

  • The meeting can't be held until Monday at the earliest.
出典: Tatoeba文番号 211901
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくやっているよ。その調子で続けて。

英語の訳

  • You are doing very well. Keep it up.
  • You're doing very well. Keep it up.
出典: Tatoeba文番号 192797
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

刑事はすぐに事件を調べると約束した。

英語の訳

  • The detective promised to look into the matter right away.
出典: Tatoeba文番号 176643
TatoebaCC BY 2.0 FR

私への約束をはたさなければならない。

英語の訳

  • You must make good on your promise to me.
出典: Tatoeba文番号 152228
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は常に約束を守らなければならない。

英語の訳

  • One must always keep one's promise.
出典: Tatoeba文番号 144477
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無理にその契約に署名させられた。

英語の訳

  • He was compelled to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 99693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。

英語の訳

  • Well may she admire her father.
出典: Tatoeba文番号 95220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。

英語の訳

  • She called me up very late last night.
出典: Tatoeba文番号 89859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その契約書をフランス語に翻訳しました。

英語の訳

  • I translated the contract into French.
出典: Tatoeba文番号 8983503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もそんな人とはうまくやっていけない。

英語の訳

  • Nobody can get along with such a person.
出典: Tatoeba文番号 1477554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はやっとその問題の解決策を見つけた。

英語の訳

  • I finally found the solution to the problem.
出典: Tatoeba文番号 1163753
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は約束を延期しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to postpone my appointment.
出典: Tatoeba文番号 995153
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

SEが辞め続けると会社の競争力が落ちる。

英語の訳

  • The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.
出典: Tatoeba文番号 234810
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、ようやくその警官は腕を下げた。

英語の訳

  • Then, at last, the policeman lowered his arm.
出典: Tatoeba文番号 213547
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのろうそくがテーブル掛けを燃やした。

英語の訳

  • Those candles burned the table.
出典: Tatoeba文番号 212417
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は試験が終ってからやっと来た。

英語の訳

  • The student arrived after the examination was over.
出典: Tatoeba文番号 211631
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画はやってみる価値が十分にある。

英語の訳

  • The plan is well worth trying.
出典: Tatoeba文番号 211221
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。

英語の訳

  • That scene was branded on her memory.
出典: Tatoeba文番号 210782
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は山の景色が美しいので有名です。

英語の訳

  • The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
出典: Tatoeba文番号 210594
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは決して約束をやぶらない人である。

英語の訳

  • Tom is the last person to break his promise.
  • Tom would never break a promise.
  • Tom is a person who would never break a promise.
出典: Tatoeba文番号 199955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。

英語の訳

  • I am going to put my heart into the work.
出典: Tatoeba文番号 196331
TatoebaCC BY 2.0 FR

急病のために、彼女は約束を取り消した。

英語の訳

  • A sudden illness forced her to cancel her appointment.
出典: Tatoeba文番号 182429
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を背景にして山は本当に美しく見えた。

英語の訳

  • Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
出典: Tatoeba文番号 179407