Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
君の質問は筋違いだ。
英語の訳
- Your question is illogical.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の問題じゃないし。
英語の訳
- That's not my problem.
- That isn't my problem.
- It's not my problem.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
宇宙人っていると思う?
英語の訳
- Do you believe in aliens?
- Do you think there are aliens?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
隣人は愛するものだ。
英語の訳
- We should love our neighbors.
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR
子供は人生の花です。
英語の訳
- Children are the flowers of life.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
この桃は芸術品だよ。
英語の訳
- This peach is a beauty.
- This peach is a work of art.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
2時間も待てないよ。
英語の訳
- Two hours is too long to wait.
TatoebaCC BY 2.0 FR
これは最重要問題だ。
英語の訳
- This is a matter of supreme importance.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
非常に繊細な問題だ。
英語の訳
- It's a very delicate question.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もっと時間が欲しい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
解決は時間の問題だ。
英語の訳
- The settlement is a matter of time.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
いつも何時頃に寝るの?
英語の訳
- What time do you usually go to bed?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
結婚は重大な問題だ。
英語の訳
- Marriage is a serious matter.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
時間がもったいない。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
申し分のない味です。
TatoebaCC BY 2.0 FR
人生に災難は付き物。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼はとても用心深い。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
勉強も遊びも大事だ。
英語の訳
- Both work and play are important.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
建物は地震で倒壊した。
英語の訳
- The building collapsed in the earthquake.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女のことも心配です。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
門を施錠してください。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
もう時間がないんだよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
建物は、灰燼と化した。
英語の訳
- The building turned to ashes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
いっつも冗談ばっかり。
英語の訳
- He is always joking.
- He's always joking.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
子供は成人してますよ。