YOMI読みの道

例文

ものの本を含む例文一覧

ものの本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,440件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ものの本
前の25件4 / 58次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このダイヤは本物ですか。

英語の訳

  • Is this diamond real?
出典: Tatoeba文番号 223579
TatoebaCC BY 2.0 FR

この棚の本を持ち出すな。

英語の訳

  • Don't take out the books on this shelf.
出典: Tatoeba文番号 220657
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はトニーの物です。

英語の訳

  • This book is Tony's.
出典: Tatoeba文番号 219688
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は子ども向けです。

英語の訳

  • This book is meant for children.
出典: Tatoeba文番号 219629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は誰のものですか。

英語の訳

  • Whose is this book?
出典: Tatoeba文番号 219576
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は読むのに面白い。

英語の訳

  • This book is interesting to read.
出典: Tatoeba文番号 219565
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は全部私の物です。

英語の訳

  • All these books are mine.
出典: Tatoeba文番号 217767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その絵は本物そっくりだ。

英語の訳

  • The picture is true to life.
出典: Tatoeba文番号 211713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本の注文が殺到した。

英語の訳

  • Orders for the book poured in.
出典: Tatoeba文番号 206693
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本を注文しましたか。

英語の訳

  • Did you order the book?
出典: Tatoeba文番号 206632
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの本も読む価値はない。

英語の訳

  • No book is worth reading.
出典: Tatoeba文番号 200254
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

概して日本人は働き者だ。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese are hard workers.
出典: Tatoeba文番号 184654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は本を元の棚へ返した。

英語の訳

  • I returned the book to its shelf.
出典: Tatoeba文番号 152805
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めての日本訪問ですか。

英語の訳

  • Is this your first visit to Japan?
出典: Tatoeba文番号 147553
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も、この本を好まない。

英語の訳

  • Not anybody likes this book.
出典: Tatoeba文番号 136723
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその本を棚に戻した。

英語の訳

  • He replaced the book on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 112394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の怒りは本物だった。

英語の訳

  • Her anger was genuine.
出典: Tatoeba文番号 94115
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の話は本当だと思う。

英語の訳

  • I believe the truth of her remark.
出典: Tatoeba文番号 93822
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は10冊も本を書いた。

英語の訳

  • She wrote as many as ten books.
出典: Tatoeba文番号 93650
TatoebaCC BY 2.0 FR

本は現在誰の手にも入る。

英語の訳

  • Books are now within the reach of everybody.
出典: Tatoeba文番号 81644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本をたくさん持ってるのね。

英語の訳

  • You have many books.
  • You have a lot of books.
出典: Tatoeba文番号 12775414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

欲しいものって、本当にそれ?

英語の訳

  • Is that really what you want?
出典: Tatoeba文番号 12008499
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本はもう読んだんでしょ?

英語の訳

  • You've already read this book, haven't you?
  • You've already read this book, right?
出典: Tatoeba文番号 11619812
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

本当に何も残っていないのか?

英語の訳

  • Is there really nothing left?
出典: Tatoeba文番号 11013788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ無名だが実力は本物だ。

英語の訳

  • He's still unknown, but his skills are the real deal.
出典: Tatoeba文番号 10993928