使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ものであるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
農業はその国の経済のもとである。
英語の訳
彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
英語の訳
彼はこの町で一番の金持ちである。
英語の訳
彼女の援助を求めても無駄である。
英語の訳
彼女はいつもクラスのびりである。
英語の訳
彼女は何をするにも慎重であった。
英語の訳
彼女は学者でもあり詩人でもある。
英語の訳
木片は1本の留め木で留めてある。
英語の訳
問題は彼女が来るかどうかである。
英語の訳
要するに彼は何にでも飽きるのだ。
英語の訳
歴史学は人文科学の一部門である。
英語の訳
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
英語の訳
あなたは何を求めているのですか。
英語の訳
彼女はすることがいくらでもあった。
英語の訳
私の新しい車を使ってもいいですよ。
英語の訳
子供たち何してる?寝てるの?遊んでるの?
英語の訳
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
英語の訳
私の方はバレーで盛り上がっている。
英語の訳
この漫画は中国でとても人気がある。
英語の訳
1度や2度の失敗はだれにでもある。
英語の訳
あなたの車を動かしてもいいですか。
英語の訳
あなたはその車を買うつもりですか。
英語の訳
あのレストランはいつも混んでいる。
英語の訳
あの店、一見さんでも入れるのかな。
英語の訳
あの二人はどうもできているらしい。
英語の訳