使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは、いつも朝食前に散歩します。
英語の訳
どちらか一方に○印をお付けください。
英語の訳
あいつが一方的に電話を切ったんだ。
英語の訳
あいつは物事をとっても忘れっぽい。
英語の訳
日本では稲作が高度に発達している。
英語の訳
日本では高血圧の人が多いようです。
英語の訳
彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。
英語の訳
いつまで日本にご滞在になりますか。
英語の訳
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
英語の訳
これらの車は日本で作られています。
英語の訳
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
英語の訳
その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
英語の訳
寒波が日本の上空を通過したのです。
英語の訳
私は、日本での時間を有効に使った。
英語の訳
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
英語の訳
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
英語の訳
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
英語の訳
日本では給料は大体年功序列による。
英語の訳
日本にはいつお着きになりましたか。
英語の訳
日本の11月は全国的によい天気です。
英語の訳
日本の経済についてどう思いますか。
英語の訳
日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
英語の訳
彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
英語の訳
彼の両親は彼を散歩に連れて行った。
英語の訳
彼はいつか日本に戻ってくるだろう。
英語の訳