TatoebaCC BY 2.0 FR
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
英語の訳
- Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR
在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
英語の訳
- Upon receiving your Certificate of Eligibility, please come to the Japanese Embassy in London.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
英語の訳
- I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
TatoebaCC BY 2.0 FR
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
英語の訳
- Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
英語の訳
- Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
日本のいわゆるバブル経済崩壊により、国際市場にまで衝撃波が及んだ。
英語の訳
- The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
英語の訳
- Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
英語の訳
- Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
英語の訳
- Right, while we're taking a walk anyway, we could like go along the woodland path and enjoy a little stroll through the forest...
- That's right, since we're taking a walk anyways, I wonder if we could spend a little time walking through the forest too...
TatoebaCC BY 2.0 FR
大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。
英語の訳
- A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
英語の訳
- Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
英語の訳
- Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
英語の訳
- Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
英語の訳
- Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
英語の訳
- Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
源氏物語を読んだが、日本文学の最高傑作と呼び声が高いのが理解できない。
英語の訳
- I have read The Tale of Genji, but cannot understand why it's much talked of as the greatest Japanese literature.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
英語の訳
- During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
- During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
このまま行くと、5年後日本が衰退しているのは、火を見るより明らかである。
英語の訳
- If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、離婚に終わることはまれである。
英語の訳
- Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
TatoebaCC BY 2.0 FR
このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
英語の訳
- This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
英語の訳
- Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
英語の訳
- The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
TatoebaCC BY 2.0 FR
いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?
英語の訳
- The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
TatoebaCC BY 2.0 FR
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
英語の訳
- Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
TatoebaCC BY 2.0 FR
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
英語の訳
- If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.