TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
木は全部切り倒すつもりなの?
英語の訳
- Are you going to cut down all the trees?
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
異文化交流は大切だと思います。
英語の訳
- I think that cultural exchanges are important.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ご親切は十分わかっております。
英語の訳
- I'm quite aware of your kindness.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の人生より、家族の方が大切なの。
英語の訳
- My family means more to me than my life does.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
英語の訳
- Are you going to cut down all the trees here?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は自分の妻を受取人とする2万円の小切手を書いた。
英語の訳
- He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
英語の訳
- He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
英語の訳
- At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
英語の訳
- It is important to understand that each country has its own culture.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
英語の訳
- There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
英語の訳
- In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
英語の訳
- What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
TatoebaCC BY 2.0 FR
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
英語の訳
- We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
この作品はフィクションです。実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
英語の訳
- This work is fiction. It has no relationship with any real persons, organizations, etc.
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR
彼の首を切り終わった後,ボクは自分が射精していたことに気がついたのです・・・。
英語の訳
- After I fired him, I realised I had ejaculated.
- After I decapitated him, I realised I had ejaculated.
TatoebaCC BY 2.0 FR
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
英語の訳
- You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
英語の訳
- They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
このサイトで文を追加する際には、適切な句読点が必要です。今回の場合は、句点が必要になります。
英語の訳
- You must ensure you use correct punctuation when you add sentences to this website. In this case, a full stop is necessary.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
英語の訳
- If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
英語の訳
- I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
英語の訳
- As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.