TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
のんびり行こう。
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR
のんびりしてるよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
のんびりいこうよ。
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR
のんびりしていきな。
TatoebaCC BY 2.0 FR
この病院は市立です。
英語の訳
- This hospital is run by the city.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
準備はばっちりなのかな?
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
銀行は郵便局の隣です。
英語の訳
- The bank is next to the post office.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
501便に乗り遅れました。
英語の訳
- I was late, so I missed flight 501.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
この便は時間通りですか?
英語の訳
- Is the flight on schedule?
TatoebaCC BY 2.0 FR
バスの便はありますか。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
午後の便はありますか。
英語の訳
- Is there a flight in the afternoon?
- Is there an afternoon flight?
- Are there any afternoon flights?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
夕方の便はありますか。
英語の訳
- Is there a flight in the evening?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
普段から一人で旅してるの?
英語の訳
- Do you usually travel alone?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その質問は少し吃驚した。
英語の訳
- I was a little surprised at the question.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
旅行の準備は全部終わった?
英語の訳
- Are you all set for the trip?
- Have you finished your preparations for the trip?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
旅行の準備は万端ですか。
英語の訳
- Are you all set for the trip?
- Have you finished your preparations for the trip?
TatoebaCC BY 2.0 FR
この鳥を何と呼びますか。
英語の訳
- What do you call this bird?
TatoebaCC BY 2.0 FR
稲光は雷の音に先行する。
英語の訳
- The flash of lightning precedes the sound of thunder.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
午前中の便はありますか。
英語の訳
- Is there a flight in the morning?
TatoebaCC BY 2.0 FR
骨折り損のくたびれ儲け。
英語の訳
- Great pains but all in vain.
TatoebaCC BY 2.0 FR
産業の伸び率には驚きだ。
英語の訳
- I'm amazed by the rate at which industries grow.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はのんびり屋さんです。
英語の訳
- I do things at my own pace.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
箱の中に空瓶があります。
英語の訳
- There are some empty bottles in the box.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は自分の利益に敏感だ。
英語の訳
- He is alive to his own interests.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼はすりの襟首を掴んだ。
英語の訳
- He seized the pickpocket by the collar.