YOMI読みの道

例文

に関しを含む例文一覧

に関しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全733件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に関し
前の25件4 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女と遠い親戚関係にある。

英語の訳

  • He is distantly related to her.
出典: Tatoeba文番号 101083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父は古代史に関心を持っている。

英語の訳

  • My father is interested in ancient history.
出典: Tatoeba文番号 84593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

数学には関心がなくなっていった。

英語の訳

  • I became less and less interested in mathematics.
出典: Tatoeba文番号 11455704
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは政治に関する話は好まない。

英語の訳

  • Tom doesn't like talking about politics.
出典: Tatoeba文番号 3598299
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

地球は赤道に関して対称ではない。

英語の訳

  • The earth is not symmetrical about the equator.
出典: Tatoeba文番号 3138291
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはおしゃれに全く関心がない。

英語の訳

  • Tom has no interest whatsoever in being fashionably dressed.
出典: Tatoeba文番号 2945118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは私には関係のないことです。

英語の訳

  • That's not my concern.
出典: Tatoeba文番号 1268846
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何に関心が有るのですか。

英語の訳

  • What are you interested in?
出典: Tatoeba文番号 232233
TatoebaCC BY 2.0 FR

この取り決めには関係したくない。

英語の訳

  • I'll be no party to this arrangement.
出典: Tatoeba文番号 221362
TatoebaCC BY 2.0 FR

これに関しては私にも責任がある。

英語の訳

  • In relation to this, I am to blame.
  • Concerning this matter, I'm the one to blame.
  • Concerning this, I'm the one to blame.
出典: Tatoeba文番号 218722
TatoebaCC BY 2.0 FR

恩恵を請うのは私の威厳に関わる。

英語の訳

  • It is beneath my dignity to ask a favor.
出典: Tatoeba文番号 188337
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

我が国の若年層は政治に無関心だ。

英語の訳

  • The youth of our country is apathetic about politics.
出典: Tatoeba文番号 186422
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の関心はその一点に集中する。

英語の訳

  • Our interest converges on that point.
出典: Tatoeba文番号 186300
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

君は政治に関心をもっているかい。

英語の訳

  • Are you concerned with politics?
  • Are you involved in politics?
出典: Tatoeba文番号 177114
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は質に関係なく、量を求める。

英語の訳

  • Our age goes in for quantity regardless of quality.
出典: Tatoeba文番号 174840
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は日本の主要統治機関である。

英語の訳

  • The Diet is the chief organ of government in Japan.
出典: Tatoeba文番号 173076
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事以外に関心事を持つべきです。

英語の訳

  • We should have some interests outside our job.
出典: Tatoeba文番号 169027
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその計画に関係している。

英語の訳

  • We are in on the project.
出典: Tatoeba文番号 166421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私と彼との間には何の関係もない。

英語の訳

  • I have nothing to do with him.
出典: Tatoeba文番号 164873
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、それでよろしい。

英語の訳

  • That's all right as far as I am concerned.
出典: Tatoeba文番号 164427
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り不満はありません。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, I have no complaint.
出典: Tatoeba文番号 164414
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこのことには関係ありません。

英語の訳

  • I am not concerned with this affair.
出典: Tatoeba文番号 161010
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はつりに関する本を持っている。

英語の訳

  • I have a book about fishing.
出典: Tatoeba文番号 159473
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は政治に強い関心を持っている。

英語の訳

  • I have a keen interest in politics.
出典: Tatoeba文番号 155572
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

私は動物に関する本を読んでいる。

英語の訳

  • I am reading a book about animals.
  • I'm reading a book about animals.
出典: Tatoeba文番号 154830