YOMI読みの道

例文

に関しを含む例文一覧

に関しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全733件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に関し
前の25件2 / 30次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼らは政治には無関心だ。

英語の訳

  • They are indifferent to politics.
  • They're not interested in politics.
出典: Tatoeba文番号 96745
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムと私は提携関係にある。

英語の訳

  • Tom and I have an arrangement.
出典: Tatoeba文番号 9836529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんたには関係ないでしょ。

英語の訳

  • Mind your own business.
出典: Tatoeba文番号 9307945
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それが私にどう関係があるの?

英語の訳

  • What has that to do with me?
出典: Tatoeba文番号 205872
TatoebaCC BY 2.0 FR

玄関に見知らぬ人がいます。

英語の訳

  • There is a strange man at the door.
出典: Tatoeba文番号 174949
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り異論はない。

英語の訳

  • So far as I am concerned there is no objection.
出典: Tatoeba文番号 164417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件には関係ない。

英語の訳

  • I am not concerned with the affair.
出典: Tatoeba文番号 160111
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号に関係なく左へ曲がれ。

英語の訳

  • Turn to the left without regard to the signal.
出典: Tatoeba文番号 145710
TatoebaCC BY 2.0 FR

税関の役人は箱を検査した。

英語の訳

  • The customs officials examined the boxes.
出典: Tatoeba文番号 142490
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

台風が関東地方に上陸した。

英語の訳

  • The typhoon struck the Kanto district.
出典: Tatoeba文番号 137814
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい人間関係が養われた。

英語の訳

  • Warm human relations were fostered.
出典: Tatoeba文番号 127309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは政治に関心がある。

英語の訳

  • Mary is interested in politics.
出典: Tatoeba文番号 8603616
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誰もがその話に関心を示した。

英語の訳

  • Everybody was interested in the story.
出典: Tatoeba文番号 2263754
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は音楽に関しては門外漢だ。

英語の訳

  • I have no ear for music.
出典: Tatoeba文番号 2245125
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは絵に関心があるよ。

英語の訳

  • Jack is interested in painting.
出典: Tatoeba文番号 215824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スポーツに関心がありますか。

英語の訳

  • Do you have any interest in sports?
  • Are you interested in sports?
出典: Tatoeba文番号 214342
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金に関しては大丈夫だ。

英語の訳

  • As for the money, it is all right.
出典: Tatoeba文番号 213313
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は私には関係がない。

英語の訳

  • The question doesn't concern me.
出典: Tatoeba文番号 206424
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私に関係のないことだ。

英語の訳

  • It's none of my business!
出典: Tatoeba文番号 205140
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨にも関わらずゴルフをした。

英語の訳

  • We played golf in spite of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189620
TatoebaLuridCC BY 2.0 FR

関税申告書が必要になります。

英語の訳

  • A customs declaration is required.
出典: Tatoeba文番号 183693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は政治に無関心である。

英語の訳

  • My mother is indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 162665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事業に関係している。

英語の訳

  • I have a concern in the business.
出典: Tatoeba文番号 160119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事件に関係している。

英語の訳

  • He is concerned with the case.
出典: Tatoeba文番号 112777
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食べ物には無関心である。

英語の訳

  • He is indifferent to what he eats.
出典: Tatoeba文番号 103915