使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どう転んでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう二度とボストンでは運転したくない。
英語の訳
あれは私が持っているのと同じ自転車です。
英語の訳
夜通し運転しようだなんて、本気で思ってるの?
英語の訳
私はいつも適度なスピードで運転しています。
英語の訳
車の運転が出来たらどんなによいかと私は思った。
英語の訳
どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
英語の訳
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
英語の訳
原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
英語の訳
さあ、いつまでもめそめそしていないで、気分転換にどこか行こうよ。
英語の訳
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
英語の訳
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
英語の訳
タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
英語の訳
「おかえり。遅かったわね」「うん。いつも電動自転車で抜いてく奴がバッテリーが切れて自転車押してたから手伝ってた。電動自転車って、めっちゃ重いんだよ。びっくりした」「ふぅん。ところで、その子って、女の子?男の子?」「えっ」「何でもない。そうやって恋が芽生えるのかなって思って」
英語の訳