YOMI読みの道

例文

どうやったらを含む例文一覧

どうやったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全319件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうやったら
前の25件2 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この珍しい本をどうやって手に入れたの?

英語の訳

  • How did you come by those rare books?
出典: Tatoeba文番号 220492
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ジムに少しお菓子を分けてやったらどう?

英語の訳

  • Why don't you share your cookies with Jim?
出典: Tatoeba文番号 216044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやらひどい風邪にかかったようだ。

英語の訳

  • I seem to have caught a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 201133
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らがどうやって脱獄したのかは謎だ。

英語の訳

  • It is a mystery how they escaped from prison.
出典: Tatoeba文番号 98754
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

やれただろうけど、あえてやらなかった。

英語の訳

  • I could have done that, but I chose not to.
出典: Tatoeba文番号 12361260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

機会があったら、もう一度やってみたい。

英語の訳

  • I'd do it again if I had the chance.
  • If get a chance, I'd like to try it again.
出典: Tatoeba文番号 12003602
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

買う前は悩んだけど使ってみたら大満足。

英語の訳

  • I was worried before buying it, but once I tried using it I was extremely satisfied.
出典: Tatoeba文番号 11056596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうやって逃げたか全くわからない。

英語の訳

  • I have no idea how he escaped.
出典: Tatoeba文番号 120798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。

英語の訳

  • He made a little statue out of soft clay.
出典: Tatoeba文番号 104345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?

英語の訳

  • In order to return to our era, what should we do?
出典: Tatoeba文番号 76079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海に行くんだったら、日焼け止めがいるね。

英語の訳

  • If you're going to the beach, you need sunscreen.
  • If you're going to the beach, you'll need sunscreen.
出典: Tatoeba文番号 11563447
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの珍本をどうやって手に入れたのですか。

英語の訳

  • How did you come by those rare books?
出典: Tatoeba文番号 230570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌の購読予約をして景品をもらった。

英語の訳

  • I got a premium for subscribing to the magazine.
出典: Tatoeba文番号 210485
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

英語の訳

  • The trip was canceled because of the terrible storm.
出典: Tatoeba文番号 197517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。

英語の訳

  • Far from stopping, the storm became much more intense.
出典: Tatoeba文番号 193045
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達がやかましくて勉強にならなかった。

英語の訳

  • The children were so noisy that I couldn't study.
出典: Tatoeba文番号 168459
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。

英語の訳

  • The girls came dancing arm in arm.
出典: Tatoeba文番号 146667
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。

英語の訳

  • It was not until the sun had set that the child came home.
出典: Tatoeba文番号 138147
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日雇い労働者から知事になりあがった。

英語の訳

  • He rose from day laborer to governor.
出典: Tatoeba文番号 101491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フキの下ごしらえって、どうやるんだったっけ?

英語の訳

  • How do you prepare butterbur, again?
出典: Tatoeba文番号 10075444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやら彼は、地雷を踏んでしまったらしい。

英語の訳

  • Apparently he stepped on a landmine.
出典: Tatoeba文番号 8480577
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに長時間しゃべったから喉がやばい。

英語の訳

  • After having a long conversation for the first time in ages, my throat was in bad condition.
出典: Tatoeba文番号 4175723
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。

英語の訳

  • She's been sent to jail for murder.
出典: Tatoeba文番号 935408
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本をどうやって手にいれたのですか。

英語の訳

  • How did you come by these books?
出典: Tatoeba文番号 217764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか発音で誤りがあったら直してください。

英語の訳

  • Please correct my pronunciation.
  • Please correct me if I make any mistakes in pronunciation.
出典: Tatoeba文番号 201614