英語候補
- it is no exaggeration to say
- it is not too much to say
英語表現
といってもかごんではない
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
It is not too much to say that health is above wealth.
彼は天才と言っても過言ではない。
It is not too much to say that he is a genius.
彼(かれ)[01] は 天才 と言っても過言ではない
彼は天才だと言っても過言ではない。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼(かれ)[01] は 天才 だ と言っても過言ではない
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.
彼(かれ)[01] は 一流 の 作家 である と言っても過言ではない
今は車の時代だと言っても過言ではない。
It is not too much to say that this is the age of cars.
今(いま) は 車(くるま) の 時代 だ と言っても過言ではない
今は原子力時代だといっても過言ではない。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今(いま) は 原子力時代 だ と言っても過言ではない{といっても過言ではない}