YOMI読みの道

例文

ときの気を含む例文一覧

ときの気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ときの気
前の25件15 / 62次の25件
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女はクラスで最も人気のある女の子だ。

英語の訳

  • She's the most popular girl in the class.
出典: Tatoeba文番号 8414090
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムはメアリーのことを本気にしてない。

英語の訳

  • Tom doesn't take Mary seriously.
出典: Tatoeba文番号 5018728
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

その話どっかで聞いたことある気がする。

英語の訳

  • I think I've heard that somewhere before.
  • I feel like I've heard that somewhere before.
出典: Tatoeba文番号 4834868
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは病気というものをしたことがない。

英語の訳

  • Tom has never been sick.
出典: Tatoeba文番号 3450073
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

他の人達がどう考えるのかなんて気になる?

英語の訳

  • Do you care what other people think?
出典: Tatoeba文番号 2584174
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼は納豆の匂いを嗅ぐと気分が悪くなる。

英語の訳

  • The smell of fermented soybeans sickens him.
出典: Tatoeba文番号 2364109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女のことは誰も気に留めていなかった。

英語の訳

  • Nobody was paying attention to her.
  • Nobody was paying any attention to her.
出典: Tatoeba文番号 1099501
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのことがすっかり気に入りました。

英語の訳

  • I am quite pleased with you.
出典: Tatoeba文番号 233559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人に頼むのはちょっと気が進まない。

英語の訳

  • I'm rather hesitant about asking him a favor.
  • I'm a little hesitant to ask a favor of that person.
  • I'm a little hesitant about asking her for a favor.
出典: Tatoeba文番号 230766
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの犯罪を犯した男は、気が狂っていた。

英語の訳

  • That man who committed that crime was out of his mind.
出典: Tatoeba文番号 230489
TatoebaCC BY 2.0 FR

このところあまり仕事に気乗りがしない。

英語の訳

  • I don't much feel like working these days.
出典: Tatoeba文番号 223464
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は年間を通して気温の変化がない。

英語の訳

  • This country has an even temperature throughout the year.
出典: Tatoeba文番号 221918
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬でもっと気分が良くなるでしょう。

英語の訳

  • If you take this medicine, you will feel better.
  • If you take this medicine, you'll feel better.
出典: Tatoeba文番号 219311
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことはどうしても話す気にならない。

英語の訳

  • I can never bring myself to talk about it.
出典: Tatoeba文番号 213141
TatoebaCC BY 2.0 FR

その司祭は病気の男の身代わりになった。

英語の訳

  • The priest took the sick man's place.
出典: Tatoeba文番号 210305
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことを言うとは気でも狂ったのか。

英語の訳

  • Have you lost your senses to say so?
出典: Tatoeba文番号 204356
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに飲み続けると病気になりますよ。

英語の訳

  • If you keep on drinking like that, you'll get sick.
出典: Tatoeba文番号 204291
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーと私は昨日病気で寝ていました。

英語の訳

  • Mary and I were ill in bed yesterday.
出典: Tatoeba文番号 194856
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本の気候は温和であると言える。

英語の訳

  • It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild.
出典: Tatoeba文番号 184655
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分のよい時には、彼は散歩に行きます。

英語の訳

  • When he feels fine, he goes for a walk.
出典: Tatoeba文番号 183163
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分の良いときには、彼は散歩をします。

英語の訳

  • When he feels fine, he goes for a walk.
出典: Tatoeba文番号 183162
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。

英語の訳

  • Toil and worry caused his health to break down.
出典: Tatoeba文番号 179517
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。

英語の訳

  • You should be more thoughtful of your safety.
  • You should pay more attention to your own safety.
出典: Tatoeba文番号 177202
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。

英語の訳

  • Words cannot convey my true feelings.
  • Words can't convey my true feelings.
出典: Tatoeba文番号 174708
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日になって初めてそのことに気づいた。

英語の訳

  • It was not until yesterday that I noticed it.
出典: Tatoeba文番号 170074