使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらほらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
WHOとは世界保健機構を表す。
英語の訳
あなたの本はどちらですか。
英語の訳
あっちの本は彼らの本です。
英語の訳
こちらのほうがずっといい。
英語の訳
これらの本は私達の物です。
英語の訳
どちらの本でも取りなさい。
英語の訳
どちらの本も読んでいない。
英語の訳
ロンドンから本を注文した。
英語の訳
海岸はどちらの方向ですか。
英語の訳
町には情報が氾濫している。
英語の訳
彼らは出口のほうに進んだ。
英語の訳
部屋は散らかし放題だった。
英語の訳
部屋は散らかり放題だった。
英語の訳
本は生徒達に持ち去られた。
英語の訳
こちらは日本製のカメラです。
英語の訳
母性本能をくすぐられちゃう。
英語の訳
肩の力を抜いたほうがいいよ。
英語の訳
この本は私の力では及ばない。
英語の訳
空はほとんど毎日晴れている。
英語の訳
私はこの本に八百円を払った。
英語の訳
私は日曜日のほかは毎日働く。
英語の訳
彼らの報告は食い違っている。
英語の訳
彼らは四方八方に散らばった。
英語の訳
彼女はやたらと誉めちぎった。
英語の訳
部屋には本が散らかっていた。
英語の訳