YOMI読みの道

例文

たらい回しを含む例文一覧

たらい回しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全138件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たらい回し
1 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

タカは空を旋回した。

英語の訳

  • The hawk circled round in the sky.
出典: Tatoeba文番号 203843
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一回電源落としてみたら?

英語の訳

  • Try to power cycle it?
出典: Tatoeba文番号 3262762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は病気から回復した。

英語の訳

  • My father got well again.
出典: Tatoeba文番号 84389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何回やったら習得するのか?

英語の訳

  • How many times do you have to do it in order to learn it?
出典: Tatoeba文番号 10962438
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はベルを6回鳴らした。

英語の訳

  • I rang the bell six times.
出典: Tatoeba文番号 158963
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気から回復した。

英語の訳

  • She has got over her illness.
出典: Tatoeba文番号 87043
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はベルを何回か鳴らした。

英語の訳

  • I rang the bell several times.
出典: Tatoeba文番号 7477546
TatoebaCC BY 2.0 FR

政権のたらい回しは反対だ。

英語の訳

  • I'm opposed to political power being monopolized within a clique.
出典: Tatoeba文番号 143213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メール欄を一回クリックした。

英語の訳

  • I clicked the email field once.
出典: Tatoeba文番号 11044503
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう一回最初からやってみたら?

英語の訳

  • Why don't you try it again from the beginning?
出典: Tatoeba文番号 3513020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はひどい風邪から回復した。

英語の訳

  • He has recovered from his bad cold.
出典: Tatoeba文番号 111154
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長い病気から回復した。

英語の訳

  • She recovered from her long illness.
出典: Tatoeba文番号 87844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはドアベルを2回鳴らした。

英語の訳

  • Tom rang the doorbell a couple of times.
出典: Tatoeba文番号 8667898
TatoebaCC BY 2.0 FR

君主は病気から完全に回復した。

英語の訳

  • The sovereign completely recovered from his illness.
出典: Tatoeba文番号 176742
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は病気から完全に回復した。

英語の訳

  • My uncle has completely recovered from his illness.
出典: Tatoeba文番号 147909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその手紙を全員に回覧した。

英語の訳

  • He circulated the letter among the members.
出典: Tatoeba文番号 112688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは興奮して跳び回っていた。

英語の訳

  • They were jumping about in excitement.
出典: Tatoeba文番号 97318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその湖を遠回りしていった。

英語の訳

  • They went around the lake.
出典: Tatoeba文番号 97945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすっかり病気から回復した。

英語の訳

  • She has completely recovered from her illness.
出典: Tatoeba文番号 92711
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

飛行機は墜落寸前に右に旋回した。

英語の訳

  • The plane turned sharply to the right just before it crashed.
出典: Tatoeba文番号 85625
TatoebaorcristCC BY 2.0 FR

彼の娘婿は完全に病気から回復した。

英語の訳

  • His son-in-law completely recovered from his illness.
出典: Tatoeba文番号 116058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまもなくその病気から回復した。

英語の訳

  • He soon recovered from the illness.
出典: Tatoeba文番号 110761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はかぜからついに回復しました。

英語の訳

  • She has finally recovered from her cold.
出典: Tatoeba文番号 93053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

回覧板を見たらすぐに回してください。

英語の訳

  • As soon as you're finished looking at the "kairanban," please give it to the next person.
  • As soon as you see the notice, please pass it along.
出典: Tatoeba文番号 1349651
TatoebaCC BY 2.0 FR

新薬のおかげで私は病気から回復した。

英語の訳

  • The new medicine saved me from an illness.
出典: Tatoeba文番号 145099