YOMI読みの道

例文

しゃこめしを含む例文一覧

しゃこめしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全526件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃこめし
前の25件5 / 22次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。

英語の訳

  • On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
出典: Tatoeba文番号 75841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

米粒一つだって無駄にしちゃ駄目なんだよ。

英語の訳

  • We shouldn't waste even one grain of rice.
出典: Tatoeba文番号 11178856
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

いろんな言葉を使うと、めっちゃ面白いよ。

英語の訳

  • It's so much fun to speak so many languages.
出典: Tatoeba文番号 10671940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしたの?めっちゃ怒ってるみたいだけど。

英語の訳

  • What's the matter? You look very angry.
出典: Tatoeba文番号 9466339
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

医者は私に、煙草をやめるようにと言った。

英語の訳

  • The doctor told me to quite smoking.
出典: Tatoeba文番号 3400962
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

誇張はやめなさいって100万回言ったでしょ。

英語の訳

  • I've told you a million times not to exaggerate.
出典: Tatoeba文番号 2857187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は月面着陸のことが信じられない。

英語の訳

  • My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
出典: Tatoeba文番号 1683140
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

路面電車を待っていたとき事故を目撃した。

英語の訳

  • While I was waiting for the streetcar, I witnessed a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 992806
TatoebashiboyCC BY 2.0 FR

その会議には百五十名の外交官が来ました。

英語の訳

  • A hundred and fifty diplomats came to that conference.
出典: Tatoeba文番号 338503
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはこの事態をどう釈明するのですか。

英語の訳

  • How do you account for this situation?
出典: Tatoeba文番号 232714
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雨の中を外出などできるものじゃない。

英語の訳

  • Going out in this rain is out of the question.
出典: Tatoeba文番号 222937
TatoebaCC BY 2.0 FR

この店では時間決めで自転車を借りられる。

英語の訳

  • You can hire a bicycle by the hour at this shop.
  • You can rent a bicycle by the hour at this shop.
出典: Tatoeba文番号 220440
TatoebaCC BY 2.0 FR

その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。

英語の訳

  • The exile yearned for his home.
出典: Tatoeba文番号 206741
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ほめることが学習者にやる気を起こさせる。

英語の訳

  • Praise stimulates students to work hard.
出典: Tatoeba文番号 195974
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised me to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 190823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一生懸命走ったが、列車に乗りそこなった。

英語の訳

  • I ran and ran, but missed the train.
  • I ran as fast as I could, but I missed the train.
出典: Tatoeba文番号 190413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。

英語の訳

  • This was third school shooting incident in six months.
出典: Tatoeba文番号 184485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

逆境に直面しても彼女はにこにこしている。

英語の訳

  • She carries on smiling even in the face of adversity.
出典: Tatoeba文番号 182766
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。

英語の訳

  • A policeman was gazing at a suspicious pedestrian.
出典: Tatoeba文番号 176382
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。

英語の訳

  • The speaker treated the subject very briefly.
出典: Tatoeba文番号 173313
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の行為に関して君に釈明する必要はない。

英語の訳

  • I'm not accountable to you for my conduct.
出典: Tatoeba文番号 163630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達は写真を撮るために公園へ行きました。

英語の訳

  • We went to the park to take pictures.
出典: Tatoeba文番号 151482
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。

英語の訳

  • Don't smoke if you want to live a long life.
出典: Tatoeba文番号 125871
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。

英語の訳

  • The sled accelerated as it went down the icy slope.
出典: Tatoeba文番号 124335
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の求婚者は皆彼女の金が目当てだった。

英語の訳

  • Her suitors were all after her money.
出典: Tatoeba文番号 94522