YOMI読みの道

例文

さる事を含む例文一覧

さる事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全648件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さる事
前の25件7 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午後しなきゃいけない事がたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of things to do this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 174407
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後には全てうまく行く事を願っている。

英語の訳

  • I hope everything will turn out well in the end.
出典: Tatoeba文番号 170576
TatoebaCC BY 2.0 FR

作業員は新しい家に配線工事をしている。

英語の訳

  • The workers are wiring the new house.
出典: Tatoeba文番号 170176
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事のペースは社員各人に任されている。

英語の訳

  • Work pace is left up to the individual employee.
出典: Tatoeba文番号 169138
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には未処理の仕事がまだたくさんある。

英語の訳

  • I have a lot of work still outstanding.
出典: Tatoeba文番号 164498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその事件を再調査する必要がある。

英語の訳

  • We need to review the case.
出典: Tatoeba文番号 151783
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話のせいで会話が中断される事が多い。

英語の訳

  • A phone call often interrupts your conversation.
出典: Tatoeba文番号 124705
TatoebaCC BY 2.0 FR

犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。

英語の訳

  • The crime investigators are looking into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 121215
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。

英語の訳

  • I hear his business is on the verge of ruin.
出典: Tatoeba文番号 117144
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。

英語の訳

  • He always troubles himself about minor things.
出典: Tatoeba文番号 114551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最悪の事態に備えておく必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that he should prepare for the worst.
出典: Tatoeba文番号 106974
TatoebagracefullyCC BY 2.0 FR

彼女は自分の感情を抑える事ができない。

英語の訳

  • She can't control her emotions.
  • She can't suppress her emotions.
出典: Tatoeba文番号 89061
TatoebaCC BY 2.0 FR

物事はありのままに見るようにしなさい。

英語の訳

  • Try to see things as they are.
出典: Tatoeba文番号 83762
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはパン職人としての仕事を探している。

英語の訳

  • Tom is looking for a job as a baker.
出典: Tatoeba文番号 10906623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは食事の邪魔をされるのが嫌なんだよ。

英語の訳

  • Tom doesn't like being disturbed when he's eating.
出典: Tatoeba文番号 9637458
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

久しぶりに外が明るいうちに仕事終わった。

英語の訳

  • It's been a long time since I've gotten off work while it's still light outside.
出典: Tatoeba文番号 7959051
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

疲れたけど、やる仕事がまだたくさんある。

英語の訳

  • I'm tired, but I still have a lot of work I need to do.
出典: Tatoeba文番号 7847329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は語学力を活かせる仕事を探している。

英語の訳

  • She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
出典: Tatoeba文番号 1699004
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?

英語の訳

  • What's his job?
出典: Tatoeba文番号 1023476
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。

英語の訳

  • Blessed is he who has found his work.
出典: Tatoeba文番号 237414
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。

英語の訳

  • Can you do with a light meal for lunch?
出典: Tatoeba文番号 232782
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。

英語の訳

  • Mother is busy preparing dinner.
出典: Tatoeba文番号 226604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この記事を転載することは可能でしょうか。

英語の訳

  • Is it possible to reprint this article?
  • Is reprinting this article a possibility?
出典: Tatoeba文番号 222408
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事を詳細に説明する時間がありません。

英語の訳

  • I have no time to explain this in detail.
出典: Tatoeba文番号 221671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この森では野生のうさぎを見る事が出来る。

英語の訳

  • You can see some wild rabbits in the forest.
出典: Tatoeba文番号 221021