YOMI読みの道

例文

さなくばを含む例文一覧

さなくばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,068件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件さなくば
前の25件5 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠の砂は夜になると急速に冷える。

英語の訳

  • Desert sand cools off rapidly at night.
出典: Tatoeba文番号 170869
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裁判官は原告に不利な判決を下した。

英語の訳

  • The judge decided against the plaintiff.
出典: Tatoeba文番号 170258
TatoebaCC BY 2.0 FR

作曲家の中では誰が一番好きですか。

英語の訳

  • Which of the composers do you like best?
出典: Tatoeba文番号 170174
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何をすればいいのか教えてください。

英語の訳

  • Please advise me what to do.
出典: Tatoeba文番号 164451
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の言葉を悪く取らないでください。

英語の訳

  • Don't take my words ill.
出典: Tatoeba文番号 163682
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一つの会社に束縛されたくない。

英語の訳

  • I don't want to be tied to one company.
出典: Tatoeba文番号 158491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最善を尽くさなければならない。

英語の訳

  • I have to do my best.
  • I have to do the best I can.
出典: Tatoeba文番号 156854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は職責を果たさなければならない。

英語の訳

  • I have to discharge my duty.
出典: Tatoeba文番号 155794
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に煙草を吸うなと警告された。

英語の訳

  • I warned him not to smoke.
出典: Tatoeba文番号 154197
TatoebaCC BY 2.0 FR

草花の根は赤ん坊の指のように弱い。

英語の訳

  • The root of a flower is as weak as a baby's finger.
出典: Tatoeba文番号 140294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも傘を無くしてばかりいる。

英語の訳

  • He is always losing his umbrella.
出典: Tatoeba文番号 114548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちを道で遊ばせないでください。

英語の訳

  • Don't let the children play on the street.
出典: Tatoeba文番号 9699063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何で歯医者に行くのを先延ばしにするの?

英語の訳

  • Why have you delayed seeing the dentist?
出典: Tatoeba文番号 9505593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番上の息子さんはおいくつなんですか?

英語の訳

  • How old is your oldest son?
出典: Tatoeba文番号 9314341
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

先に行かなければいけないのは僕です。

英語の訳

  • I'm the one who has to leave early.
出典: Tatoeba文番号 7928606
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

番号札をお持ちになってお待ち下さい。

英語の訳

  • Please take a number and wait.
出典: Tatoeba文番号 7562244
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

そんなに口早に話さないで。頼みます。

英語の訳

  • Do not speak so fast, please.
出典: Tatoeba文番号 3597491
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいなくなれば寂しくなります。

英語の訳

  • I'll miss you very much if you go.
出典: Tatoeba文番号 234253
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは役割を果たしさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to play a role.
出典: Tatoeba文番号 231518
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あれらの音楽家の評判は最高ではない。

英語の訳

  • The reputation of those musicians is not the best.
出典: Tatoeba文番号 229656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この部屋でたばこを吸わないで下さい。

英語の訳

  • Don't smoke in this room.
  • Please don't smoke in this room.
出典: Tatoeba文番号 220054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。

英語の訳

  • Do you have a number where we can contact you?
出典: Tatoeba文番号 216974
TatoebaCC BY 2.0 FR

その言葉は大人だけでなく子供も指す。

英語の訳

  • The word refers to not only adults but also children.
出典: Tatoeba文番号 210903
TatoebaCC BY 2.0 FR

その洪水で作物は莫大な被害を受けた。

英語の訳

  • The flood caused a great deal of damage to the crop.
出典: Tatoeba文番号 210718
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組はまもなく放送されるだろう。

英語の訳

  • The program will be on the air before long.
出典: Tatoeba文番号 207148