英語候補
- long silence
- not writing or contacting for a while
- neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)
英語表現
ごぶさた
よく使う表現です。
ichi1 / spec1
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
2年間のご無沙汰でした。
Two years have passed since I last met you.
長いことごぶさたしました。
I have been silent for a long time.
長いこと ご無沙汰{ごぶさた} 為る(する){しました}
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
I am sorry I did not write to you for such a long time.
ご無沙汰 を 為る(する){して} ご免なさい{ごめんなさい}
ご無沙汰しました。
I haven't seen you for ages.
ご無沙汰 為る(する){しました}
ご無沙汰はお互いさまです。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
ご無沙汰 は お互い 様(さま)[02]{さま} です
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
余り{あんまり} ご無沙汰 為る(する){して} 仕舞う{しまって} どうも 敷居が高い{敷居が高く}~ 成る[01]{なって} 仕舞う{しまいました}
関連語