YOMI読みの道

例文

ごしきぜいがいいんこを含む例文一覧

ごしきぜいがいいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全48件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ごしきぜいがいいんこ
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

是非とも外国語を勉強するようにしなさい。

英語の訳

  • Try to study a foreign language by all means.
出典: Tatoeba文番号 143324
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。

英語の訳

  • All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
出典: Tatoeba文番号 123345
TatoebaCC BY 2.0 FR

物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。

英語の訳

  • His bearing announced him as a military man.
出典: Tatoeba文番号 83768
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。

英語の訳

  • Today's school does no poorer a job than it used to.
出典: Tatoeba文番号 171967
Tatoebaodango_daisukiCC BY 2.0 FR

言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。

英語の訳

  • Language textbooks often feature only good people.
出典: Tatoeba文番号 2922465
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

格が5つ以上ある言語はこれまで全部挫折してきました。

英語の訳

  • Up until now, languages with more than four cases have only caused me frustration.
出典: Tatoeba文番号 2697593
TatoebaCC BY 2.0 FR

絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。

英語の訳

  • It is essential that you should finish the work by this evening.
出典: Tatoeba文番号 141940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。

英語の訳

  • When he was here, he would swim in the morning.
出典: Tatoeba文番号 121014
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

2011年(平成23年)3月11日に、福島で空前絶後の事故が起きた。

英語の訳

  • On the 11th of March 2011, an unprecedented accident took place in Fukushima.
出典: Tatoeba文番号 8210844
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。

英語の訳

  • My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
出典: Tatoeba文番号 167585
TatoebaCC BY 2.0 FR

絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。

英語の訳

  • It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
出典: Tatoeba文番号 141955
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。

英語の訳

  • I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
出典: Tatoeba文番号 170973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

引力とは、物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

英語の訳

  • Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
出典: Tatoeba文番号 189977
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。

英語の訳

  • I can't understand why John turned down a job as good as that.
出典: Tatoeba文番号 215526
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。

英語の訳

  • He entered the national high school boxing championship competition.
出典: Tatoeba文番号 1215235
TatoebaLuridCC BY 2.0 FR

前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。

英語の訳

  • It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
出典: Tatoeba文番号 140789
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。

英語の訳

  • We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
出典: Tatoeba文番号 769614
TatoebaCC BY 2.0 FR

相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?

英語の訳

  • What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?
出典: Tatoeba文番号 140465
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。

英語の訳

  • Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
出典: Tatoeba文番号 75093
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。

英語の訳

  • We will try to correct it in order to straighten out our finances.
出典: Tatoeba文番号 223937
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。

英語の訳

  • Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
出典: Tatoeba文番号 169079
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。

英語の訳

  • We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
出典: Tatoeba文番号 235807
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。

英語の訳

  • You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
出典: Tatoeba文番号 338235
TatoebaCC BY 2.0 FR

関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。

英語の訳

  • I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
出典: Tatoeba文番号 183695
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。

英語の訳

  • This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
出典: Tatoeba文番号 235512