この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
英語の訳
- The best laid plans of mice and men often go awry.
- Even the most carefully made plans frequently result in failure.
今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
英語の訳
- I hope the new plan will work out satisfactorily.
遅刻しようものなら、上司にクビ切られるのは確実だな。
英語の訳
- The boss will surely fire you if you're late.
この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
英語の訳
- Can you match this coat with something a little more colorful?
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
英語の訳
- I can't get along with the neighbors any more.
ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。
英語の訳
- Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
みなさん、今宵はたくさん飲んで食べて盛り上がりましょう!
英語の訳
- Everybody, let's eat and drink in plenty and have a great time tonight!
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
英語の訳
- I'd like to have this meat dish with your best white wine.
冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
英語の訳
- Please feel free to have anything in the fridge.
- Please feel free to eat anything in the fridge.
- Please feel free to help yourself to anything in the fridge.
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
英語の訳
- There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
英語の訳
- I don't think this old car will make it to the top of the hill.
- I don't think that this old car will make it to the top of the hill.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
英語の訳
- I don't think any more students want to come.
- I don't think that any more students want to come.
亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
英語の訳
- Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.
折角ここまで頑張って積み上げたのに、もう崩すの?もったいない!
英語の訳
- After all that effort to build it up, you're already going to knock it down? What a waste!
英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
英語の訳
- It seems that the purpose of his study abroad was to improve his ability to speak English.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
英語の訳
- Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
英語の訳
- As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
英語の訳
- I will help you in selecting the best from these clothes.
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
英語の訳
- I can't tell you exactly how long it will take.
ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
英語の訳
- I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。
英語の訳
- Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
英語の訳
- This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
英語の訳
- This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。
英語の訳
- As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
多くの学童は、少なくとも一回以上、ズル休みをしたことがあるだろう。
英語の訳
- Every school kid has played hooky at one time or another.