YOMI読みの道

例文

お越しになるを含む例文一覧

お越しになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件お越しになる
1 / 1
TatoebaDuophasedCC BY 2.0 FR

引っ越しは週末に行われる。

英語の訳

  • The move will take place on the weekend.
出典: Tatoeba文番号 5826572
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お客様は1時間以内にお越しになるはずです。

英語の訳

  • Our guests should be here within an hour.
出典: Tatoeba文番号 227308
TatoebaCC BY 2.0 FR

その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。

英語の訳

  • After that, internal temperature begins to climb rapidly.
出典: Tatoeba文番号 208323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは雨が落ちるのを窓越しに眺めながら、切ない曲を聴いた。

英語の訳

  • Tom listened to some sad music while watching the rain fall through the window.
出典: Tatoeba文番号 9937749
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。

英語の訳

  • Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
出典: Tatoeba文番号 197697
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。

英語の訳

  • When they moved to the town, they found it easy to make friends.
出典: Tatoeba文番号 98366
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。

英語の訳

  • When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
出典: Tatoeba文番号 74376
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつ追いつめられたら何するか分からないぞ。窮鼠猫を噛むってこともあるからな。気を付けるに越したことはない。

英語の訳

  • I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
出典: Tatoeba文番号 234587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。

英語の訳

  • I was getting close to the summit, but there were several boulders in my way, and trying to get over them almost did me in. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
出典: Tatoeba文番号 1136476
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。

英語の訳

  • But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
出典: Tatoeba文番号 216224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「やっと着いた」「おかえり。すごい汗ね」「うん。電動自転車に乗ってる奴に追い越されそうになったから、ちょっと頑張ってみた」「で、どうだったの?」「負けた」

英語の訳

  • "Phew, I made it." "Welcome back. You're sweating like crazy." "Yeah. A guy on an electric bike was about to pass me, so I really gave it my all." "And? How'd that go?" "I lost."
出典: Tatoeba文番号 10661531
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。

英語の訳

  • If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
出典: Tatoeba文番号 193680