英語候補
- audience
- client
- customer
- guest
英語表現
おきゃくさま
よく使う表現です。
spec1
例文
お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
I think we're out of your size.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Special services include a personal driver for each guest.
特典 の 一つ として 専属~ 運転手 が お客様 に 一人 宛(ずつ)[01]{ずつ} 着く(つく){着きます}
当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
Our policy is to satisfy our customers.
当店 の 方針 は お客様 に 御(ご) 満足[01] 頂く{いただく} 事(こと){こと} です
当社はお客さまのご要望にお応えすることを第一に考えております。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社 は お客様{お客さま} の 御(ご){ご} 要望 に 御(お){お} 応える[01]{応え} 為る(する){する} 事(こと){こと} を 第一 に 考える{考えて} 居る(おる)[02]{おります}
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
NI{中央線} に お出で{おいで} の お客様 は 次(つぎ)[01]{次の} 駅 で(#2028980) 乗り換える[01]{お乗り換え} 下さい{ください}
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This is a limited time offer to new customers only.
新しい お客様 に 限る{限った} 期間 限定 奉仕 です
近い語句