使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おもっくそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その税は農民に重くのしかかった。
英語の訳
遅くなってきたのでもう帰ります。
英語の訳
遅くなっても何もないよりはまし。
英語の訳
彼がそう思うのはまったく当然だ。
英語の訳
遅くても9時には戻ってきなさいよ。
英語の訳
そう思ってるのは僕だけじゃないよ。
英語の訳
あと1時間弱でそっちに着くと思う。
英語の訳
その日がくるとは思いもしなかった。
英語の訳
あいつは俺にいつも嘘ばっかりつく。
英語の訳
その薬の効果は驚くべきものだった。
英語の訳
私はその計画は賢明でないと思った。
英語の訳
私はその事ではやましく思っている。
英語の訳
私はその重たい袋を背負って運んだ。
英語の訳
私は結局、損はしないだろうと思う。
英語の訳
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
英語の訳
彼女は率直でもあり素直でもあった。
英語の訳
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
英語の訳
よく考えたらそこまで面白くなかった。
英語の訳
それは僕が思ってたのより面白かった。
英語の訳
彼はよくその川に泳ぎに行ったものだ。
英語の訳
いつかはそこに行くべきと思っている。
英語の訳
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
英語の訳
その学生がしたスピーチは面白かった。
英語の訳
その雑誌はおもしろくもなんともない。
英語の訳
その思わぬ知らせに私はびくっとした。
英語の訳