YOMI読みの道

例文

おさ通しを含む例文一覧

おさ通しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全173件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おさ通し
前の25件2 / 7次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは教会の前の通りで射殺された。

英語の訳

  • Tom was gunned down in the street in front of the church.
  • Tom was shot down in the street in front of the church.
出典: Tatoeba文番号 2045898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみません、ちょっと通して下さい。

英語の訳

  • Excuse me. May I get through?
出典: Tatoeba文番号 214205
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは昼間は大変騒がしかった。

英語の訳

  • That street was very noisy during the day.
出典: Tatoeba文番号 207723
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を開けて子どもを通してください。

英語の訳

  • Make way for the children, please.
出典: Tatoeba文番号 123570
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要求通りに最終報告書を提出します。

英語の訳

  • As requested, we are submitting our final report.
出典: Tatoeba文番号 78805
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

読書を通して、様々な考え方に触れる。

英語の訳

  • Through reading, I'm able to experience many different perspectives.
出典: Tatoeba文番号 13066069
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは時間通りに会社に到着した。

英語の訳

  • Father got to his office on time.
出典: Tatoeba文番号 226717
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ここは大型車の通行は禁止されている。

英語の訳

  • There is no passage for big vehicles here.
出典: Tatoeba文番号 224289
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は私の側をさっと通り過ぎた。

英語の訳

  • The girl brushed past me.
出典: Tatoeba文番号 209182
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。

英語の訳

  • Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
出典: Tatoeba文番号 176515
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横断する際に彼は足を滑らせた。

英語の訳

  • He slipped while crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125615
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書を通じて多くの言葉が習得される。

英語の訳

  • Many words are acquired through reading.
出典: Tatoeba文番号 123364
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼女は会社ではおばさんで通っている。

英語の訳

  • She is known as auntie at the office.
出典: Tatoeba文番号 90778
TatoebaAttack_InfantryCC BY 2.0 FR

おじいさんの家はこの通りにありました。

英語の訳

  • My grandfather's house was on this street.
出典: Tatoeba文番号 11524941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車は降りて、押してご通行ください。

英語の訳

  • Please dismount and push your bike.
出典: Tatoeba文番号 10901641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野球を通してたくさんのことを学べます。

英語の訳

  • You can learn a lot by playing baseball.
出典: Tatoeba文番号 10212635
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

僕は彼に事件のいきさつを一通り話した。

英語の訳

  • I gave him an outline of the incident.
  • I explained briefly to him how it happened.
出典: Tatoeba文番号 6466429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟と私はたくさん共通した所がある。

英語の訳

  • My brother has much in common with me.
出典: Tatoeba文番号 162985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその通りで偶然スミスさんに会った。

英語の訳

  • I met Mr Smith on the street by accident.
  • I met Mr. Smith on the street by accident.
出典: Tatoeba文番号 159941
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験に通るように一生懸命勉強しなさい。

英語の訳

  • Study hard so that you can pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 151103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。

英語の訳

  • The witness identified the thief in the police lineup.
出典: Tatoeba文番号 1764079
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは言われた通りにしさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to do as you were told.
出典: Tatoeba文番号 233636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このレストラン、評判通りのおいしさだね。

英語の訳

  • This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
出典: Tatoeba文番号 223011
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は通りの先の方で見えなくなった。

英語の訳

  • The little boy disappeared down the road.
出典: Tatoeba文番号 209044
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは10時を過ぎると閑散としていた。

英語の訳

  • The street was deserted after ten.
出典: Tatoeba文番号 207727