YOMI読みの道

例文

えも言はずを含む例文一覧

えも言はずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全30件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件えも言はず
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさよならも言わずその家を出た。

英語の訳

  • He left the house without so much as saying goodbye.
  • He left the house without even saying goodbye.
出典: Tatoeba文番号 113633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

英語の訳

  • He went home without so much as saying good-bye.
出典: Tatoeba文番号 113632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
出典: Tatoeba文番号 163688
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。

英語の訳

  • I'm not saying that your answers are always wrong.
出典: Tatoeba文番号 233070
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。

英語の訳

  • The hardest part of language learning is remembering vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 4532038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。

英語の訳

  • She went away without so much as saying good-bye to us.
出典: Tatoeba文番号 89641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たとえトムが私を訪ねてきても、私は留守だと言ってくれ。

英語の訳

  • Even if Tom comes to see me, tell him I'm not at home.
出典: Tatoeba文番号 10169464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
出典: Tatoeba文番号 167764
TatoebaCC BY 2.0 FR

水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。

英語の訳

  • After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
出典: Tatoeba文番号 143713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。

英語の訳

  • His work was acceptable, but far from excellent.
出典: Tatoeba文番号 117243
TatoebacwilCC BY 2.0 FR

彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。

英語の訳

  • She speaks German and French, not to mention English.
出典: Tatoeba文番号 91034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語で自分の言うことを他人に理解させるのは難しいと思った。

英語の訳

  • I found it difficult to make myself understood in English.
出典: Tatoeba文番号 158335
TatoebaCC BY 2.0 FR

大衆によって重んじられている人が必ずしもそれを受けるに足る人とは言えない。

英語の訳

  • People who are made much of by the public are not always those who most deserve it.
出典: Tatoeba文番号 137513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お母さんの言う通り、傘持ってって大正解だった。おかげで帰りは濡れずに済んだよ。

英語の訳

  • Mom was totally right when she told me to take an umbrella. Thanks to her, I got home without getting wet.
出典: Tatoeba文番号 9672950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。

英語の訳

  • Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
出典: Tatoeba文番号 5237
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

家の言葉が友達の言葉と違う場合、大抵子供は友達の言葉を上手に話せるようになるんです。

英語の訳

  • When children speak a different language at home than with their friends, they usually become more proficient at the language they speak with friends.
出典: Tatoeba文番号 10608208
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

エミコは人の気持ちを考えずにいつもずけずけとものを言うので、みんなから嫌われている。

英語の訳

  • Emiko never thinks about others' feelings and always says things too bluntly, so everyone hates her.
出典: Tatoeba文番号 1155678
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。

英語の訳

  • It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
出典: Tatoeba文番号 191971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。

英語の訳

  • If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
出典: Tatoeba文番号 974002
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」

英語の訳

  • "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
出典: Tatoeba文番号 76973
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。

英語の訳

  • It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.
出典: Tatoeba文番号 392628
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。

英語の訳

  • We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.
出典: Tatoeba文番号 191656
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よいものを読んだ後、何も書くな、何も言うな、お前は、その美しい恍惚を、お前の汚れた言葉で汚す恥知らずを敢てするな。

英語の訳

  • After reading something beautiful, write nothing, say nothing; do not be so shameless as to sully that exquisite rapture with your filthy words.
出典: Tatoeba文番号 3374002
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。

英語の訳

  • A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
出典: Tatoeba文番号 997160
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。

英語の訳

  • The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.
出典: Tatoeba文番号 141659