英語候補
- boring
- tedious
- being fed up with
英語表現
うんざり
よく使う表現です。
spec1
かな表記を前提にした見出しを含みます。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
例文
あの子にはうんざりする。
The kid is a pain in the neck.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
He felt tired of working in the factory.
彼(かれ)[01] は 工場 で(#2028980) 働く[01] 事(こと){こと} に うんざり 為る(する){していた}
彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
彼(かれ)[01] は 色々[01]{いろいろ} 他人 の 欠点 を 論う[02]{あげつらう}~ のに うんざり 為る(する){して} 仕舞う{しまった} 其処で{そこで} 彼ら(かれら){彼らの} 言う 事(こと){こと} は 何でも 仮令(たとえ){たとえ} どんなに 下らない{くだらなくて} も 其のまま{そのまま} 認める(みとめる) 事にする{ことにしている}
彼の話にはうんざりですよ。
I'm sick and tired of his story.
彼(かれ)[01]{彼の} 話(はなし)[01] には うんざり です よ[01]
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
I was disgusted with his pointless talk.
彼(かれ)[01]{彼の} 要領を得る{要領を得ない} 話す{話し} に うんざり 為る(する){した}
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
I'm tired of all his complaints.
彼(かれ)[01]{彼の} 不公平 には もう うんざり 為る(する){して} 仕舞う{しまう}