YOMI読みの道

例文

あんかけうどんを含む例文一覧

あんかけうどんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全692件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あんかけうどん
前の25件2 / 28次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これとあれはどういう関係があるの。

英語の訳

  • How is this connected to that?
出典: Tatoeba文番号 218747
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はその運動に関係があるのですか。

英語の訳

  • Does he have anything to do with the campaign?
出典: Tatoeba文番号 113094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。

英語の訳

  • She asked him to open the window.
出典: Tatoeba文番号 87389
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎日の運動が健康には不可欠である。

英語の訳

  • Everyday physical exercise is indispensable to your health.
出典: Tatoeba文番号 81306
TatoebaCapelliniCC BY 2.0 FR

あなたは原因と結果を混同しています。

英語の訳

  • You're confusing cause and effect.
出典: Tatoeba文番号 12856896
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人たちって、どうして喧嘩してるの?

英語の訳

  • Why are they fighting?
出典: Tatoeba文番号 10585418
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「研究はどうですか」「まあまあです」

英語の訳

  • "How's your research coming along?" "Not so bad."
出典: Tatoeba文番号 236342
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あとでもう一度来ていただけませんか。

英語の訳

  • Would you please come again later?
出典: Tatoeba文番号 234312
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件に関してあなたに同意しません。

英語の訳

  • I don't agree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 211071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は土壇場になって可決された。

英語の訳

  • The bill passed at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 206759
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

新しい道路が次から次へと建設された。

英語の訳

  • New roads were constructed one after another.
出典: Tatoeba文番号 145348
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

税金に関するあなたの意見に同感です。

英語の訳

  • I agree with your opinion about taxes.
出典: Tatoeba文番号 142484
TatoebaCC BY 2.0 FR

窓を開けてくださいませんでしょうか。

英語の訳

  • Would you mind opening the window?
  • Could you open the window?
出典: Tatoeba文番号 140359
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情が恋愛に変わるのをよく見かける。

英語の訳

  • You often find that sympathy gives place to love.
  • You often find that sympathy turns into love.
出典: Tatoeba文番号 123650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事故にあうほどの危険をおかした。

英語の訳

  • He ran the risk of having an accident.
出典: Tatoeba文番号 105365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自動車の運転には相当経験が有る。

英語の訳

  • He has quite a lot of experience in driving.
出典: Tatoeba文番号 105197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれども優秀な弁護士である。

英語の訳

  • Young as he is, he is a good lawyer.
出典: Tatoeba文番号 104594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。

英語の訳

  • The wounded soldier could hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 84276
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単に直せる方法があるといいんだけど。

英語の訳

  • I wish there was an easy way to fix this.
出典: Tatoeba文番号 12453415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっとお金があったら、買うんだけどね。

英語の訳

  • If I had more money I'd buy it.
出典: Tatoeba文番号 11886850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本には、都道府県はいくつあるんですか?

英語の訳

  • How many prefectures are there in Japan?
  • How many prefectures does Japan have?
出典: Tatoeba文番号 11156627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓を開けたいならどうぞ、構いませんよ。

英語の訳

  • You may go ahead and open the window if you want to.
出典: Tatoeba文番号 9192575
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼は脚にひどい毛細血管破裂を起こした。

英語の訳

  • He had many capillaries burst in his legs.
出典: Tatoeba文番号 1174573
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどんな結果を予想していますか。

英語の訳

  • What results do you anticipate?
出典: Tatoeba文番号 232440
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の飲酒は健康に害となることがある。

英語の訳

  • Too much drinking may be hazardous to your health.
出典: Tatoeba文番号 186478