英語候補
- unwelcome favor
- unwelcome favour
- misplaced kindness
英語表現
ありがためいわく
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
それは有難迷惑なことだ。
That's too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した 親切 は ありがた迷惑 である
それは有難迷惑なことだ。
That's too much of a good thing.
其れ[01]{それ} は ありがた迷惑{有難迷惑な}~ 事(こと){こと} だ
こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。
Such a big gift is a white elephant to us.
こんな 大きな 贈り物 は ありがた迷惑 だ
あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
貴方(あなた)[01]{あなた} の 叔母さん の 呉れる{くれた} ありがた迷惑{有難迷惑な} 彼の(あの){あの} プレゼント だ けど どうしたものか{どうしたものかしら} ね(#2029080)[01] 見っともない{みっともなくて} 迚も[02]{とても} 壁[01] には 掛ける[01]{かけられない} し
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気 見舞い[01] は 却って{かえって} ありがた迷惑 だ